Translation of "hanno intenzione" in English


How to use "hanno intenzione" in sentences:

I Replicatori conoscono la posizione della Terra e, con queste nuove navi, hanno intenzione di arrivarci.
The Replicators know the location of Earth and, with these new ships, have the means to get there.
E hanno intenzione di attaccare gli umani.
and they're planning a strike against humans.
Ma, Madam, penso che sarebbe alquanto difficile, per le sorelle piu' giovani, non poter godere della compagnia e del divertimento, solo perche' le sorelle piu' grandi non hanno intenzione o propensione a sposarsi presto.
But really, ma'am, I think it would be hard upon younger sisters, that they not have their share of society and amusement, simply because their elder sisters have not the means or inclination to marry early.
Due umani all'interno della nave hanno intenzione di causare dei problemi.
You should've tried going along with the mutiny from the beginning. It's much more fun. Oh, believe me, next time I will.
Ma i detenuti non hanno intenzione di mollare.
But the cons are determined not to give up.
Mi invitano per il lancio del libro e non hanno intenzione di promuoverlo.
The nerve, inviting me to New York to launch my book... when they have no intention of promoting it!
Se è lì, scopri se e quando hanno intenzione di cremarlo.
If it has, see if there's a cremation scheduled.
Hanno intenzione di scendere in Grecia e cogliervi di sorpresa con un impeto schiacciante."
"They plan to descend on Greece and take you by surprise "with an overwhelming force."
Hanno vissuto sotto i Goa'uid per secoli, non hanno intenzione di rinunciare di nuovo alla loro liberta'.
They lived under the Goa'uld for centuries, they're not about to give up their freedom again.
Abbiamo ripristinato la loro corrente elettrica e ora che a Jericho hanno ottenuto quel che serviva loro, non hanno intenzione di rispettare la loro parte dell'accordo.
We restored their power supply, and now that Jericho has what it needs, it has no intention of making good on its half of the deal.
I jedi hanno intenzione di distruggervi.
The Jedi are planning to destroy you.
I D'Hariani non hanno intenzione di pagare la taglia per il Cercatore.
The D'Harans have no intention of paying the bounty on the Seeker.
Per la quale hanno intenzione di retribuirti al 100 percento.
During which they've agreed to continue to pay your full salary for a period...
Perche' gli uomini su quell'elicottero hanno intenzione di ucciderci tutti.
Because the men on that helicopter have every intention of killing us all.
Per quale motivo Ben ci avrebbe detto che le persone che stanno venendo qui hanno intenzione di farci del male?
Why would Ben say the people coming here intend to do us harm?
Con un po' di fortuna, potremo essere in grado di prevedere la prossima infrastruttura che hanno intenzione di attaccare.
With any luck at all, we may be able to anticipate where in the infrastructure they're targeting next.
Hanno intenzione di pregare per tutta la notte?
Are they going to pray all night?
Hanno intenzione di fare lo stesso con te.
They plan to do the same to you.
Ma hanno intenzione di prendersi la mia bambina.
But they're going to take my baby.
L'immobiliare Letu e l'Upcs hanno intenzione di realizzarvi un centro culturale.
Letu Realty and UPCs plan on establishing a cultural village.
Cosa hanno intenzione di fare con tutta questa roba?
So what does Diaz have to do with all this stuff?
Non possiamo farli allontanare troppo perché hanno intenzione di far saltare in aria un aereo.
We can't let 'em get too far away 'cause they have plans to blow up a plane.
No, non hanno intenzione di mandarci in prigione o altro...
No, they are not going to send us to jail whatsoever.
Se hanno intenzione di venire qui, non l'hanno ancora fatto.
If they plan on coming here, they haven't done it yet.
Lady Mary e la sua famiglia hanno intenzione di impegnarsi al massimo.
Lady Mary and the family mean to give it everything they've got.
Con questo in mente, non tutti si propone di essere sottile, tuttavia, hanno intenzione di andare in un peso sano e va bene così.
With this in mind, not everybody wishes to be slim, nonetheless, they wish to go to a healthy weight which’s okay.
In realtà, ci sono numerosi i maschi di tutto il mondo che hanno intenzione di fare lo stesso.
As a matter of fact, there are lots of guys all over the world that are intending to do the same.
Non fatevi illusioni, hanno intenzione... di distruggerci.
Make no mistake, they have the intent to destroy us.
Hanno intenzione di tenerlo rinchiuso per cinque anni?
They're just gonna keep him locked up for 5 years?
I Volm hanno intenzione di spostare l'arma fuori dal complesso questo pomeriggio.
The Volm plan to move their weapon out of the complex this afternoon.
E quando finisci con queste... non hanno intenzione di lasciarti andare.
And when they put you in these, they don't mean to let you go.
E non hanno intenzione di fregare nessuno.
And they ain't planning on jacking no one.
Devi dirmi cosa hanno intenzione di fare, prima che poi lo facciano.
I want to know what they're gonna do before they do it.
Come hanno intenzione di trasportare l'oro?
How are they transporting the gold?
Le Nazioni Unite hanno intenzione di inviare altre truppe di pace, per cui ho bisogno del suo aiuto, generale de Gaulle.
The United Nations are going to send more peacekeeping troops, so I need your assistance, General de Gaulle.
Sto solo dicendo che evidentemente non hanno intenzione di lavorare, quindi lei dovrebbe andare a casa.
All I'm saying is, they obviously don't want to work, so you should just go home.
E hanno intenzione di insistere su una clausola di prestazioni.
And they're going to insist on a performance clause.
Hanno intenzione di venderle sul mercato libero.
They're planning on selling them on the open market. I...
Questi hanno intenzione di combattere il governo... che piu' di ogni altro ha ripulito questa citta' dal traffico di stupefacenti!
They want to defeat the government... that cleaned the city for good... from the drug dealing.
Le nostre informazioni indicano che i capi di numerose organizzazioni criminali e terroristiche hanno intenzione di partecipare all'asta.
Our intelligence indicates that leaders of numerous criminal and terrorist organizations plan to attend the auction.
Questo assegno rappresenta l'offerta che i New York Mets hanno intenzione di fare a Billy.
This check here represents the offer that the New York Mets would be making to Billy.
Non hanno intenzione di cederlo perché non conoscono un altro sistema che perpetui il loro genere.
They're not about to give it up because they don't know of any other system that will perpetuate their kind.
In questo momento Damon sta disperatamente cercando di scoprire quale Antico ha creato la nostra discendenza... e... se scopre che non e' stato Klaus... hanno intenzione di ucciderlo.
Right now Damon is desperate to figure out which original created our vampire blood line. And...if he finds out it wasn't Klaus, they're all going to kill him.
Con questo in mente, non ogni persona desidera essere sottile, tuttavia, hanno intenzione di essere ad un peso sano e questo è tutto a posto.
With this in mind, not every person intends to be skinny, nevertheless, they intend to be at a healthy weight and that’s okay.
È un dato di fatto, ci sono numerosi ragazzi di tutto il mondo che hanno intenzione di fare lo stesso.
In truth, there are many men around the globe who are intending to do the very same.
E qui sto aspettando da un momento all'altro, "OK, hanno intenzione di cambiare pagina, e sto per vedere le auto, sto per vedere qualche bozza, sto per vedere forse qualche idea di dove la cosa sta andando."
And here I'm expecting at any moment, "OK, they're going to turn the page, and I'm going to see the cars, I'm going to see the sketches, I'm going to see maybe some idea of where it's going."
Ciò che hanno intenzione di fare è illuminarci su quasi ogni aspetto di Darwin e la sua vita, e di come abbia cambiato il nostro modo di pensare.
And what they're planning to do is to enlighten us on almost every aspect of Darwin and his life, and how he changed our thinking.
Non convincerà mai nessuno a fare qualcosa che non hanno intenzione di fare.
It's never going to convince anybody to do something that they don't want to do.
2.314474105835s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?